咨询电话
400-123-4567
手 机:13988999988
电 话:400-123-4567
传 真:+86-123-4567
邮 箱:[email protected]
地 址:广东省广州市天河区88号
电 话:400-123-4567
传 真:+86-123-4567
邮 箱:[email protected]
地 址:广东省广州市天河区88号
微信扫一扫
从欧洲传统中医的角度来看——相信会发生什么
作者:bet356亚洲版本体育日期:2025/12/28 11:12浏览:
阿尔卑斯山北麓,德国医生科南德弯腰拾起一种草药。在里斯本的课堂上,来自15个国家的学生齐声念出中药名称。一座中国针灸雕像静静地矗立在曼彻斯特博物馆,向参观者展示中医的经络。在巴黎金融区附近的一家诊所里,法国医生车百善写下了“博爱”两个字。所有这些场景都是用我们的相机记录下来的。 12月26日,由江苏省网信办、新华报业传媒集团出品,新华日报健康传媒中心精心策划制作的纪录片《欧洲神奇海外中医》全球同步上映。当记者追随四位中医的足迹,走访英国、法国、德国、葡萄牙四个国家时,我们不禁要问:这怎么可能?古老的东方医学会被拥抱、被喜爱,并在千里之外的土壤中慢慢生根发芽吗?
答案在于实际的治疗效果。在德国小镇肯普滕,康安德医生的生活与中医融为一体。他只喝热水,爱吃米饭,外出时会留意身边的草药。在谷歌地图上,康德中医诊所获得了患者的满分5星评价。在中国获得博士学位后,他回到家乡,决定从事医学事业。借助中医、针灸的帮助,为许多家庭在不孕不育等方面带来了希望。中药的疗效让咳嗽严重的德国人愿意自掏腰包治疗。
在英国曼彻斯特,Shuran Tan 医生的故事始于一把足疗椅。经过30年的默默耕耘,“舒兰”的名字越来越响亮y 是当地知名的。他让患有严重湿疹的孩子重拾笑容,帮助一对苦苦寻找孩子多年的夫妇成功受孕。他向曼彻斯特博物馆捐赠的针灸铜像,让公众对中医有了“有形”的了解。更重要的是,它播下了种子,培训了2000多名当地中草药师,推动中医药领域的发展。它让它在英国的根越来越深。
“这不仅仅是因为他们喜欢中国文化,而是因为中医确实有效。”英国华莎大学中医课程主任赵凯群的话很关键。英国针灸协会会员主任托尼也有同样的感觉。针灸的效果是可以直接感受到的,也很容易被接受,但中医的理论确实很难理解,我们只能依赖它的效果很多倍。正是这种慢慢建立起来的信任,使欧洲的中医从有人愿意尝试,变成了人人都愿意信任。
走出去从来不是简单的复制和粘贴。采访中,我们深深感受到,在国外成功的中医实践正在经历“本土化”调整。这不仅是外国人了解和学习中医的过程,也是将中医理念融入当地人意识的过程。
在葡萄牙里斯本的一间教室里,来自15个国家的75名学生聚集在梅赫周围,向他提问。教室就像一个小“联合国”。这位医生的名字叫黄仁。他出生在古巴。本科就读于南京中医药大学,师从中医名药师黄晃教授。毕业后,他搬家并最终定居在里斯本,并在那里练习教育和教授医学。
面对多语言、多文化背景的学生,黄仁将抽象的经方理论转化为《新西唐宪法》和《贵氏语》。生动的教学语言让不同母语的学生都能理解重点。在他的课堂上,中国古典医学术语成为世界各地学生都能理解的“通用语言”。
“草药师是不需要化妆、不需要化妆的漂亮女人。”黄仁经常用这个比喻。今天,中医从业者受到海外同行和患者的真诚尊重。这种简单明了的教学方式,让中医智慧在国外更加稳固。
巴黎的 Mont Choubaix 采取了不同的选址路线。年轻时,他从事金融工作。他在患眼病后发现了中草药。在上海学习中医后五年后,他在巴黎金融区旁边开了一家诊所。我工作过。它不仅可以治疗面瘫等病症,还可以帮助癌症患者平静身心。在学习中医的过程中,他明白了“肝开心”这句话,认识到中西医结合的必要性。中医和西医的最初方向都是温暖、人性化的医疗护理,照顾患者的心理和精神层面。对于很多接触中医的外国人来说,他们学到的不仅仅是医疗技术,更是一种认识生命、调节身心的方式。
国家中医药管理局数据显示,中医药已传播到196个国家和地区,113个世界卫生组织成员国承认针灸的使用。中医全球扩张的本质是与大众分享健康解决方案矿石人。国外这些实践取得的成绩,与国内高校在国际中医药教育方面的大力努力密不可分。
2010年,习近平在出席南京中医药大学与澳大利亚皇家墨尔本理工学院联合主办的中医药孔子学院授牌仪式时表示:“中医药凝聚着中华民族博大精深的哲学智慧和几千年的健康福祉理念和实践经验。中医药是中国古代科学的瑰宝,是开启中华文明瑰宝的钥匙。”时隔15年,南京中医药大学的国际合作历程医学也是中医药国际传播的一个缩影,自上世纪中叶接收第一批留学生以来,学校已培养了近万名外国人中医人才。
“过去,诸如“阴阳、气血,翻译成外文就别有风味,难以理解。”南京中医药大学国际教育学院国际合作与交流办公室党组书记蒋继标说。黄晃教授尝试了这种方法,用汉语发音介绍重要概念,坚持用视觉语言解释复杂症状,加上看得见的治疗效果,逐渐让外国人接受。目前,仅黄晃教授所在的国际经济学院就培训了近千名患者。来自30多个国家的800名线下学员,线上培训规模已突破2万人,覆盖全球30多个国家。”经典菜谱虽然老旧,但依然充满活力。将经典秘方分享给大家,是中国人民的大爱,也是中医的智慧。与世界各地的人们一起。 ”黄晃说道。
当我们记录这些繁荣的故事时,我们总是问自己:为什么我们今天如此专注于向世界推广中华医学文化?当某种医学能够超越语言和文化的障碍,真正在异国他乡解除痛苦、带来希望时,就已经谱写了最动人的文化对话。说话。我们相信自己,因为我们是必要的。我们会扎根、成长,因为我们相信自己。我们记录的正是这个过程。服务生命的智慧让我们相信,无论它来自何方,最终都会跨越千山万水找到自己的位置。中医药传播到世界,不仅传播了医疗技术,也架起了分享和传递人类健康生命智慧的无形桥梁。相关文章
- 2025/12/28从欧洲传统中医的角度来看——相信会发
- 2025/12/27湖北省公安“网络清理”行动2025:查处网
- 2025/12/26十堰人民公园管理处召开学习实践党的二
- 2025/12/25一眼望去,总书记就表达了对中央公司的

